首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

基于权利话语理论的《抗日战争时期重庆大轰炸研究》翻译报告

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Introduction第9-11页
Chapter One Introduction to the Translation Project第11-15页
    1.1 Background of the Translation Project第11-12页
    1.2 Significance of the Translation Project第12-13页
    1.3 Contents and Language Features of the Source Text第13-15页
Chapter Two Description of the Translation Project第15-19页
    2.1 Preparation Work第15-17页
    2.2 Translation Process第17页
    2.3 Follow-up Work第17-19页
Chapter Three Introduction to the Translation Theory and Strategy第19-23页
    3.1 Introduction to the Translation Theory:Theory of Power and Discourse of Michel Foucault第19-21页
    3.2 Selection of the Translation Strategy第21-23页
Chapter Four Translation Method and Case Study第23-36页
    4.1 Literal translation第23-26页
    4.2 Free Translation第26-28页
    4.3 Transliteration第28-32页
    4.4 The Change of the Voice第32-34页
    4.5 Conversion第34-36页
Conclusion第36-38页
Bibliography第38-41页
Appendices第41-81页
Acknowledgements第81页

论文共81页,点击 下载论文
上一篇:思维导图在写作教学中的运用--基于温江二中高二学生的实证研究
下一篇:交互式阅读模式在初中英语阅读教学中的应用研究