首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

商务访谈口译实践报告

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6-7页
摘要第8-11页
LIST OF ABBREVIATIONS第11-12页
1. TASK DESCRIPTION第12-16页
    1.1 Background of the task第12-14页
        1.1.1 Introduction to TES第13页
        1.1.2 Introduction to the client第13页
        1.1.3 Introduction to the interview第13-14页
    1.2 Significance of the study第14页
    1.3 Outline of the report第14-16页
2. PREPARATION DESCRIPTION第16-24页
    2.1 Previous research into interpreting第16-19页
        2.1.1 Business Interview interpreting第16页
        2.1.2 Other related types of interpreting第16-19页
    2.2 Choice of interpreting strategy第19-21页
        2.2.1 Theoretical basis第19-20页
        2.2.2 Pragmatic interpreting strategies第20-21页
    2.3 Glossary preparation第21-22页
    2.4 Summary第22-24页
3. INTERPRETING PROCESS第24-34页
    3.1 An adaptation theoretic approach第24-33页
        3.1.1 Contextual correlates of Adaptability第24-28页
        3.1.2 Linguistic correlates of Adaptability第28-30页
        3.1.3 Dynamics of Adaptability第30-32页
        3.1.4 Pragmatic awareness of the adaptation process第32-33页
    3.2 Summary第33-34页
4. POST-INTERPRETING EVALUATION第34-40页
    4.1 From the company第34-35页
    4.2 From the foreigner第35-36页
    4.3 From the interpreter第36-39页
        4.3.1 Positive performance第36-38页
        4.3.2 Negative performance第38-39页
    4.4 Summary第39-40页
5. CONCLUSION第40-44页
    5.1 Major findings第40-42页
    5.2 Limitations第42页
    5.3 Suggestions第42-44页
REFERENCES第44-46页
APPENDIX第46-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:言外知识对口译质量的影响--第二期太平洋岛国高级公务员培训实践报告
下一篇:英语访谈节目耳语传译实践报告