ACKNOELEDGEMENTS | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6页 |
摘要 | 第7-9页 |
LIST OF ABBREVIATIONS | 第9-10页 |
1. TASK DESCRIPTION | 第10-14页 |
1.1 Introduction to the Task | 第10-11页 |
1.1.1 Task Details | 第10页 |
1.1.2 Difficulties about This Task | 第10-11页 |
1.2 Profiles of the Civil Servants | 第11-12页 |
1.3 Background of the Employed Interpreter | 第12页 |
1.4 Outline of the Report | 第12-14页 |
2. PRE-TASK PROCESS DESCRIPTION | 第14-18页 |
2.1 Background Information Collection | 第14页 |
2.2 Preparation of Glossary | 第14-16页 |
2.3 Run-down of the Process | 第16-18页 |
3. THEORETICAL BASIS | 第18-22页 |
3.1 Criteria for Interpreting Quality Evaluation | 第18-19页 |
3.2 Extra-linguistic Knowledge in Interpreting | 第19-20页 |
3.3 The Influence of Extra-linguistic Knowledge on Interpreting Quality | 第20-22页 |
4. CASE STUDY | 第22-34页 |
4.1 Accuracy | 第22-26页 |
4.2 Completeness | 第26-28页 |
4.3 Delivery | 第28-30页 |
4.4 Effectiveness of interpersonal communication | 第30-34页 |
5. CONCLUSION | 第34-36页 |
REFERENCES | 第36-38页 |
APPDENDICES | 第38-55页 |
Appendix A | 第38-50页 |
Appendix B | 第50-55页 |