首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

美国德雷克大学生与平安村村长交流会口译实践报告

摘要第3-4页
Abstract第4-5页
第一章 任务描述第8-10页
    1.1 背景介绍第8-9页
    1.2 任务内容第9页
    1.3 任务特点第9-10页
第二章 任务过程第10-15页
    2.1 译前准备第10-11页
        2.1.1 早期准备第10-11页
        2.1.2 中后期准备第11页
        2.1.3 临场准备第11页
    2.2 口译进行阶段第11-13页
        2.2.1 预热阶段第12页
        2.2.2 正常发挥第12页
        2.2.3 状态下滑第12-13页
    2.3 客户评价第13页
    2.4 完成质量第13-15页
第三章 案例分析第15-29页
    3.1 对当地语言的口译处理和应对策略第15-21页
        3.1.1 语言风格的处理第15-16页
        3.1.2 发言人说话方式的处理第16-21页
    3.2 对当地背景文化的口译处理和应对策略第21-26页
        3.2.1 长难句的处理第21-23页
        3.2.2 陌生文化的处理第23-26页
    3.3 存在的问题及分析第26-29页
        3.3.1 漏译第26-27页
        3.3.2 错译第27页
        3.3.3 表达太生硬第27-28页
        3.3.4 精力不集中第28-29页
第四章 实践总结第29-31页
参考文献第31-32页
附录:原文与录音转写译文文本第32-39页
致谢第39-40页

论文共40页,点击 下载论文
上一篇:新型教学模式在中学语文教学中的应用及反思
下一篇:“四要素”理论下《伟大的悲剧》的解读及其教学设计