首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《长河》(节选)翻译实践报告

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
引言第7-8页
第一章 《长河》翻译任务描述第8-9页
第二章 《长河》翻译过程描述第9-11页
   ·译前准备第9-10页
     ·人员分工安排第9页
     ·翻译计划制定第9-10页
   ·翻译过程第10-11页
     ·翻译流程第10页
     ·译后审校第10-11页
第三章 目的论指导下《长河》中回族特色词汇翻译研究案例分析第11-20页
   ·目的论简介第11-12页
   ·与宗教文化相关的特色词汇的翻译第12-14页
   ·与物质文化相关的特色词汇的翻译第14-17页
   ·与社会文化相关的特色词汇的翻译第17-20页
第四章 翻译实践总结第20-22页
   ·翻译实践体会第20页
   ·问题与不足第20-22页
参考文献第22-23页
附录一 原文文本第23-40页
附录二 译文文本第40-62页
致谢第62-63页
个人简历第63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:汉英俗语翻译策略探究-《红蝗》(节选)翻译实践报告
下一篇:《缄默的回声》(第二、三部分)翻译实践报告