首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

《活着回来的男人—一个日本兵的战争与战后》日译中翻译实践与实践报告

致谢第1页
謝辞第4-5页
摘要第5-6页
要旨第6-8页
序論第8-9页
第1章 翻訳実践第9-38页
第2章 翻訳実践報告第38-53页
   ·言葉の訳し方第38-45页
     ·訳詞の選択について第38-42页
     ·同じ言葉の異なる訳し方第42页
     ·固有名詞の訳し方第42-45页
     ·「こんな」「そんな」の意味を具体化第45页
   ·文の翻訳方法第45-49页
     ·加訳第46-47页
     ·翻訳技法の総合運用第47-48页
     ·脚注の活用第48-49页
   ·標点符号の活用第49-51页
     ·冒号「 :」第49-50页
     ·引用符「“”」第50页
     ·破折号「——」第50-51页
   ·まとめ第51-53页
むすび第53-54页
付録第54-56页
参考文献第56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:《考试与教育机会:中国农村贫困人口的流动性与发展瓶颈问题》(节选)翻译报告
下一篇:儒家思想之于中日公共外交的影响分析