首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《公司章程细则》翻译报告

Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-7页
摘要第7-10页
英语原文第10-40页
汉语译文第40-56页
1 翻译任务描述第56-57页
   ·翻译项目简介第56页
   ·翻译文本特点分析第56-57页
2 翻译过程第57-59页
   ·译前准备第57-58页
   ·翻译过程中的辅助手段第58-59页
3 翻译实例分析第59-67页
   ·法律英语翻译原则第59页
   ·尤金·奈达及其“功能对等理论”第59页
   ·实例分析第59-67页
     ·直译法第60页
     ·语境意义法第60-62页
     ·顺译法第62-64页
     ·逆译法第64-65页
     ·分译法第65-66页
     ·综合译法第66-67页
4 实践总结第67-70页
参考文献第70-71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:《对宗庆后的访谈》翻译报告
下一篇:富威重工加气混凝土砌块(粉煤灰、砂子)综合性报告的翻译报告