| 摘要 | 第1-4页 |
| Abstract | 第4-8页 |
| 1 Introduction | 第8-11页 |
| ·The Background of the Study | 第8-9页 |
| ·The Purpose of the Study | 第9-10页 |
| ·The Organizations of the Thesis | 第10-11页 |
| 2 Literature Review | 第11-15页 |
| ·Studies on Relevance Theory in China and Abroad | 第11-12页 |
| ·Studies on Relevance Translation Theory in China and Abroad | 第12-14页 |
| ·Studies on News Translation in China and Abroad | 第14-15页 |
| 3 The Theoretical Basis of the Current Study | 第15-21页 |
| ·Principle of Relevance and Optimal Relevance | 第15-16页 |
| ·Ostensive-Inferential Communication | 第16-18页 |
| ·Cognitive Environment and Mutual Manifestness | 第18-19页 |
| ·Contextual Effects and Processing Effort | 第19-20页 |
| ·Descriptive Use and Interpretive Use of the Mental Representation | 第20页 |
| ·Summary | 第20-21页 |
| 4 News and News Translation | 第21-30页 |
| ·Features of News | 第21-24页 |
| ·Definition of News | 第21-22页 |
| ·Values of News | 第22-23页 |
| ·Classifications of News | 第23-24页 |
| ·The Stylistic Characteristics of News | 第24-26页 |
| ·Features of Diction in English News | 第24-25页 |
| ·Various Rhetoric Devices | 第25-26页 |
| ·An Analysis of News Translation | 第26-29页 |
| ·Language Features of News Translation | 第27-28页 |
| ·Standards of News Translation | 第28-29页 |
| ·Summary | 第29-30页 |
| 5 An Analysis of Applying Relevance Theory to News Translation | 第30-39页 |
| ·Relevance and Translation | 第30-34页 |
| ·The Pursuit of Optimal Relevance in Translation | 第31-32页 |
| ·Translation as an Interlingual Interpretive Use | 第32-33页 |
| ·Dual Ostensive-Inferential Cognitive Processes of Translation | 第33-34页 |
| ·English News Translation in the Framework of Relevance Theory | 第34-38页 |
| ·Relevance in Contextual Effects and Communication Effects | 第35-37页 |
| ·Relevance in English News Translation | 第37-38页 |
| ·Summary | 第38-39页 |
| 6 Strategies in English News Translation | 第39-53页 |
| ·The Significance of Applied Strategies in English News Translation | 第39页 |
| ·Strategies from the Perspective of Relevance Theory | 第39-52页 |
| ·Addition | 第39-42页 |
| ·Omission | 第42-45页 |
| ·Adaptation | 第45-49页 |
| ·Rewriting | 第49-52页 |
| ·Summary | 第52-53页 |
| Conclusion | 第53-55页 |
| Bibliography | 第55-58页 |
| Publications During M.A. Study | 第58-59页 |
| Acknowledgements | 第59-60页 |