首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

旅游文本翻译中的文化补偿策略研究--以《兴城市旅游指南》英译为例

摘要第1-7页
Abstract第7-9页
致谢第9-12页
第一章 任务描述第12-14页
   ·背景信息介绍第12页
   ·文本介绍第12-13页
   ·翻译意义与挑战第13-14页
第二章 任务过程第14-16页
   ·译前准备第14-15页
   ·翻译过程第15页
   ·翻译润色第15-16页
第三章 案例分析第16-26页
   ·旅游指南文体特点第16-17页
   ·旅游指南的翻译策略第17-19页
     ·文化补偿策略第17-18页
     ·工具型翻译第18-19页
   ·翻译技巧与方法第19-24页
     ·增译第20-21页
     ·意译第21-22页
     ·概略化第22-23页
     ·文本内加注第23-24页
   ·错误分析第24-26页
第四章 结论第26-28页
   ·主要发现第26页
   ·研究不足第26-28页
参考文献第28-30页
附录第30-58页

论文共58页,点击 下载论文
上一篇:“CPIK计划”在韩国实施情况的调查与研究
下一篇:基于专业口译模式的大学英语听说策略研究