| ABSTRACT | 第1-9页 |
| 摘要 | 第9-11页 |
| Chapter One INTRODUCTION | 第11-14页 |
| ·Research Background | 第11-12页 |
| ·Purpose of the Research | 第12-13页 |
| ·Structure of the Thesis | 第13-14页 |
| Chapter Two LITERATURE REVIEW | 第14-27页 |
| ·Definition of Key Terms | 第14-19页 |
| ·Text | 第14-15页 |
| ·Theme and rheme | 第15-17页 |
| ·Them atic progression | 第17-18页 |
| ·Thematic progression patterns | 第18-19页 |
| ·Contract and business contract | 第19页 |
| ·Previous Research on Theme-based Theories | 第19-24页 |
| ·Previous research on theme and thematic structure | 第19-20页 |
| ·Previous research on contrastive analysis of thematic structure in Chinese and English | 第20页 |
| ·Thematic progression patterns | 第20-23页 |
| ·Contrastive analysis of TP patterns in English and Chinese | 第23-24页 |
| ·Previous Studies on English Business Contracts | 第24-26页 |
| ·The linguistic features of English business contracts | 第25页 |
| ·The translation of business contracts | 第25-26页 |
| ·Summary | 第26-27页 |
| Chapter Three RESEARCH METHODOLOGY | 第27-40页 |
| ·Research Questions | 第27页 |
| ·Data Collection | 第27-28页 |
| ·Research Method and Procedure | 第28-30页 |
| ·Research Feasbility | 第30-31页 |
| ·Analysis of Two Samples | 第31-39页 |
| ·Sample of English business contract | 第31-35页 |
| ·Sample of Chinese business contracts | 第35-39页 |
| ·Summary | 第39-40页 |
| Chapter Four CONTRASTIVE STUDY OF TP PATTERNS IN CBCS ANDEBCS | 第40-59页 |
| ·Distribution of TP Patterns in CBCs and EBCs | 第40-41页 |
| ·Varieties of TP Patterns and Their Distributions in CBCs and EBCs | 第41-52页 |
| ·Factors for the Differences in Choice of TP Patterns in CBCs and EBCs | 第52-58页 |
| ·Factors for the more employment of TP patterns in EBCs than CBCs | 第52-54页 |
| ·Factors for the difference in the same TP pattern of different frequency | 第54-56页 |
| ·Factors for the different TP patterns adopted in CBCs and EBCs | 第56-58页 |
| ·Summary | 第58-59页 |
| Chapter Five TRANSLATION OF BUSINESS CONTRACTS BETWEENCHINESE AND ENGLISH | 第59-69页 |
| ·Thematic Progression and Translation | 第59-61页 |
| ·Principle of BC Translation | 第61-63页 |
| ·Accuracy and precision | 第62页 |
| ·Consistency and identity | 第62-63页 |
| ·Clarity and concision | 第63页 |
| ·Professional and standardized language | 第63页 |
| ·Translation Strategy of BC between English and Chinese | 第63-67页 |
| ·Preserving the original TP pattern | 第64-65页 |
| ·Adjusting the original TP patterns | 第65-66页 |
| ·Restructuring the original TP pattern | 第66-67页 |
| ·Summary | 第67-69页 |
| Chapter Six CONCLUSION | 第69-73页 |
| ·Findings of the Present Research | 第69-70页 |
| ·Limitations of the Research | 第70页 |
| ·Suggestions for Further Research | 第70-73页 |
| REFERENCES | 第73-77页 |
| ACKNOWLEDGEMENTS | 第77-79页 |
| 攻读学位期间发表的学术论文 | 第79页 |