首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

不同类型的口译记忆的影响因素

摘要第1-6页
Abstract第6-9页
Chapter 1 Introduction第9-12页
   ·Functions of Sensory Memory第9-10页
   ·Functions of Short-Term Memory第10页
   ·Functions of Long-Term Memory第10-12页
Chapter 2 Problems Existing in the Interpreting第12-15页
   ·Interpreting Environment第12-13页
   ·Allocation of Attention第13-14页
   ·Confidence of the Interpreter第14-15页
Chapter 3 Experiences Introduction and the Analyse of Memory Strategies in Interpreting第15-22页
   ·Introduction to Self Experiences第15-16页
   ·English Environment第16-17页
     ·Differences in English Proficiency between the Upper class & the Lower Class第16-17页
     ·Characteristics of Indian English第17页
   ·Problems Existing in the Application of Memory Strategies第17-22页
     ·Lack of Background Information第18-20页
     ·Logical Analysis第20-21页
     ·Listening Comprehension of the Interpreter第21-22页
Chapter 4 Methods of Improving Memory Capacity第22-28页
   ·Methods of Improving Short-Term Memory第22-26页
     ·Shadowing Practice第22-23页
     ·Retelling第23-24页
     ·Schema Construction第24-25页
     ·Note-Taking第25-26页
   ·Methods of Improving Long-Term Memory第26-28页
     ·Stimulation of Background Information第27-28页
Chapter 5 Conclusion第28-29页
Transcript第29-37页
References第37-38页
Acknowledgements第38页

论文共38页,点击 下载论文
上一篇:交替传译“三点记忆法”--逻辑关系整理实践报告
下一篇:三类汉语比较结构的句法和语义研究