首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

论英汉同声传译中顺句驱动的应用--以拜登四川大学演讲翻译为例

致谢第1-5页
摘要第5-6页
ABSTRACT第6-7页
目录第7-8页
第一章 任务描述第8-13页
 第一节 同声传译的定义第8-9页
 第二节 同声传译的特点第9-10页
 第三节 同声传译的指导原则第10-11页
 第四节 顺句驱动的理论依据第11-13页
第二章 任务实施第13-15页
 第一节 实施过程第13-14页
 第二节 需解决的难点第14-15页
第三章 案例分析第15-25页
 第一节 解决问题的原则第15页
 第二节 具体解决方法第15-17页
 第三节 实例分析第17-25页
第四章 结论第25-27页
 第一节 对该项目翻译的认识第25-26页
 第二节 该项目报告的实际意义第26-27页
参考文献第27-29页
附件第29-52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:浅析政论文英译的问题及策略--以《2011年政府报告》为例
下一篇:论汉英交替口译中流水句的处理策略--以2011年3月7日杨洁篪答中外记者问为例