首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

论同声传译中的省略

Chapter 1 Introduction第1-17页
 1.0 Overview第11页
 1.1 Definition of Simultaneous Interpreting第11-12页
 1.2 Characteristics of Simultaneous Interpreting第12-13页
 1.3 Rationale第13-14页
 1.4 A literature review第14页
 1.5 Effort Model第14-15页
 1.6 An observational Study第15页
 1.7 Some related issues第15-16页
 1.8 Summary第16-17页
Chapter 2 What has been said about omission?第17-36页
 2.0 Overview第17页
 2.1 Barik(1971)第17-18页
 2.2 Sunnari(1995)第18-23页
 2.3 Barik(1994)第23-28页
 2.4 Altman(1994)第28-30页
 2.5 Jones(1998)第30-31页
 2.6 Zhang Weiwei(1996)第31页
 2.7 Zhong Shukong(1999)第31-32页
 2.8 Fang Fanquan(1999)第32-33页
 2.9 Lin Huifang(2001)第33页
 2.10 Summary:第33-36页
Chapter Three Effort Model第36-53页
 3.0 Overview第36-37页
 3.1 Three basic efforts第37-38页
 3.2 Effort Model of SI第38-40页
 3.3 Problem triggers第40-41页
 3.4 Failure sequence第41-42页
 3.5 Deconstruct Effort Model第42-51页
  3.5.1 The listening and analysis effort第43-46页
  3.5.2 Memory第46-47页
  3.5.3 Production第47-51页
 3.6 Summary第51-53页
Chapter 4 An observational study第53-75页
 4.0 Overview第53页
 4.1 Research questions第53-54页
 4.2 Methodology第54-57页
  4.2.1 An observational study第54-55页
  4.2.2 A text linguistic view第55-57页
 4.3 Materials第57页
 4.4 Omissions(material omitted)observed in the recorded material第57-73页
  4.4.1 Linguistic omission第58-60页
  4.4.2 Omission of false starts第60-61页
  4.4.3 Omission of materials that are in synonymy with the preceding ones第61-63页
  4.4.4 Omission of elaboration第63-64页
  4.4.5 Omission of”antecedent”第64-65页
  4.4.6 Omission of material that does not affect the theme and coherence of a segment第65-69页
  4.4.7 Omission as a result of mismanagement of the processing capacity第69-72页
  4.4.8 Omissions due to failure in comprehension第72-73页
 4.5 Summary第73-75页
Chapter 5 Related issues第75-84页
 5.0 Overview第75页
 5.1 Norms in SI第75-76页
 5.2 Redundancy第76-78页
 5.3 Inferences第78-79页
 5.4 Quality Issues第79-82页
 5.5 Summary第82-84页
Chapter 6 Conclusion第84-90页
 6.0 Overview第84页
 6.1 Omission and the Effort Model第84-86页
 6.2 Omission seen from a textual linguistic point of view第86-88页
  6.2.1 A textual Linguistic point of view第86-87页
  6.2.2 Discussion of omissions第87页
  6.2.3 Omission as a constant strategy vs. omission as an improvised shift第87-88页
 6.3 Suggestions第88-90页
Bibliography第90-96页
Appendix Transcripts of SI of panel discussions at the '99 Fortune Forum第96-127页

论文共127页,点击 下载论文
上一篇:中国学生所犯的缺省和冗余两类错误的语料库研究
下一篇:打破沉默及建立女性主体:解决迈克辛·洪·金斯顿的《女勇士》和艾米·谭的《灶爷娘子》中矛盾之方法