| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-10页 |
| 1 Introduction | 第10-13页 |
| ·Research Significance | 第10-11页 |
| ·Thesis Structure | 第11-13页 |
| 2 Literature Review | 第13-19页 |
| ·Review of the Study on Translations of Tao Te Ching | 第13-14页 |
| ·Review of Hermeneutics | 第14-19页 |
| ·General Development | 第14-16页 |
| ·Application of Hermeneutics to Translation Study | 第16-19页 |
| 3 Tao Te Ching and Its Translations | 第19-22页 |
| ·Lao Tzu and Tao Te Ching | 第19页 |
| ·Significance of Tao Te Ching | 第19-20页 |
| ·Translations of Tao Te Ching | 第20-22页 |
| 4 Hermeneutics and Translation | 第22-34页 |
| ·Lexical Origin and Development of Hermeneutics | 第22-26页 |
| ·Biblical Hermeneutics | 第22-23页 |
| ·Non-biblical Hermeneutics | 第23-26页 |
| ·Hermeneutic Implication for Translation | 第26-34页 |
| ·Nature of Translation | 第27-28页 |
| ·Historicity | 第28-30页 |
| ·Prejudice | 第30-31页 |
| ·Horizon | 第31-34页 |
| 5 Hermeneutic Analysis of the Diversity of Translation of Tao Te Ching | 第34-51页 |
| ·Analysis from Historicity | 第34-40页 |
| ·The Period of Christianization | 第34-36页 |
| ·The Period of Western Adaptation | 第36-38页 |
| ·The Period of Plural Interpretation | 第38-40页 |
| ·Analysis from Prejudice | 第40-45页 |
| ·Analysis from Horizon | 第45-51页 |
| 6 Conclusion | 第51-53页 |
| Bibliography | 第53-57页 |
| Academic Achievements and Awards | 第57-58页 |
| Acknowledgement | 第58页 |