中文摘要 | 第1-5页 |
abstract | 第5-8页 |
第一章 引言 | 第8-16页 |
一、选题缘由及选题意义 | 第8-9页 |
(一)选题缘由 | 第8页 |
(二)选题意义 | 第8-9页 |
二、汉韩社交称谓语的研究现状 | 第9-14页 |
(一)汉语社交称谓语的研究概况 | 第9-13页 |
(二)韩语社交称谓语的研究概况 | 第13页 |
(三)汉韩社交称谓语对比研究概况 | 第13-14页 |
三、本文相关研究工作 | 第14-16页 |
(一)研究内容 | 第14页 |
(二)研究方法 | 第14-15页 |
(三)创新之处 | 第15-16页 |
第二章 汉韩社交称谓语对比 | 第16-24页 |
一、社交称谓语的概念及分类 | 第16-17页 |
(一)汉韩社交称谓语的概念 | 第16页 |
(二)汉韩社交称谓语的分类 | 第16-17页 |
二、汉韩社交称谓语的比较 | 第17-24页 |
(一)汉韩姓名称谓语对比 | 第17-18页 |
(二)汉韩职业/职衔称谓语对比 | 第18-19页 |
(三)汉韩通称称谓语对比 | 第19-21页 |
(四)汉韩拟亲属称谓语对比 | 第21-22页 |
(五)汉韩零称谓语对比 | 第22-24页 |
第三章 韩国学习者使用社交称谓语的情况调查 | 第24-32页 |
一、调查设计与实施 | 第24-25页 |
(一)调查设计 | 第24页 |
(二)调查实施 | 第24-25页 |
二、调查结果统计 | 第25-28页 |
(一)问卷答题情况 | 第25-27页 |
(二)问卷答题的偏误率 | 第27-28页 |
三、偏误原因分析 | 第28-32页 |
(一)母语负迁移 | 第28-29页 |
(二)对汉语社交称谓语文化缺乏了解 | 第29页 |
(三)对汉语社交称谓语运用原则不够明确 | 第29-30页 |
(四)消极的交际策略 | 第30-31页 |
(五)教材中对社交称谓语的处理不完善 | 第31-32页 |
第四章 针对韩国学习者汉语社交称谓语的教学原则和教学策略 | 第32-39页 |
一、社交称谓语的教学原则 | 第32-34页 |
(一)分阶段教学 | 第32-33页 |
(二)注重文化内涵 | 第33-34页 |
(三)培养学习兴趣 | 第34页 |
二、社交称谓语的教学策略 | 第34-39页 |
(一)教材的编写及使用 | 第34-36页 |
(二)课堂教学方法 | 第36-39页 |
结语 | 第39-40页 |
参考文献 | 第40-44页 |
附录 | 第44-46页 |
后记 | 第46-47页 |
个人简介 | 第47页 |