Acknowledgements | 第1-4页 |
Abstract | 第4-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
Contents | 第7-9页 |
List of Figures | 第9-10页 |
Chapter One Introduction | 第10-14页 |
·Research Background | 第10-11页 |
·Research Questions | 第11-12页 |
·Research Methodology and Data Collection | 第12-13页 |
·Thesis Structure | 第13-14页 |
Chapter Two Literature Review | 第14-22页 |
·Previous Studies on the Translation of Fuzzy Language Abroad and at Home | 第14-19页 |
·Previous Studies on the Translation of Fuzzy Language Abroad | 第14-16页 |
·Previous Studies on the Translation of Fuzzy Language at Home | 第16-19页 |
·Previous Studies on Lin Yutang's Translation of Six Chapters of a Floating Life | 第19-22页 |
Chapter Three Theoretical Framework | 第22-40页 |
·Cultural Studies of Translation | 第22-25页 |
·The Relationship between Fuzzy Language and Culture | 第25-36页 |
·Introduction to Fuzzy Language | 第26-33页 |
·Definitions of Culture | 第33-34页 |
·Fuzzy Language and Culture | 第34-36页 |
·The Relationship between Fuzzy Language and Translation | 第36-40页 |
Chapter Four An Analysis on Lin's Translation Strategies of the Fuzzy Expressions in SCFL | 第40-64页 |
·Lin's Translation Strategies with the Fuzzy Expressions at Aesthetic Level | 第41-47页 |
·Translation Strategies with Metaphorical Fuzzy Expressions | 第41-44页 |
·Translation Strategies with Euphemistic Fuzzy Expressions | 第44-46页 |
·Translation Strategies with Personified Fuzzy Expressions | 第46-47页 |
·Lin's Translation Strategies with the Fuzzy Expressions at Cultural Level | 第47-62页 |
·Translation Strategies with the Fuzzy Expressions Caused by Different Material Cultures | 第48-50页 |
·Translation Strategies with the Fuzzy Expressions Caused by Different System Cultures | 第50-58页 |
·Translation Strategies with the Fuzzy Expressions Caused by Different C-E Mental Cultures | 第58-62页 |
·Summary | 第62-64页 |
Chapter Five Conclusion | 第64-67页 |
Bibliography | 第67-75页 |
攻读学位期间发表的学术论文 | 第75-77页 |