摘要 | 第1-7页 |
Abstract | 第7-14页 |
Introduction | 第14-19页 |
Chapter 1 The Theoretical Framework:Andre Lefevere's Rewriting Theory | 第19-32页 |
·The Origin and Development of Translation Studies School | 第19-23页 |
·A Brief Introduction to Andre Lefevere's Rewriting Theory | 第23-30页 |
·Ideology | 第25-27页 |
·Poetics | 第27-29页 |
·Patronage | 第29-30页 |
·Summary | 第30-32页 |
Chapter 2 A Brief Introduction to Les Miserables and Su Manshu's Translation | 第32-40页 |
·Victor Hugo and Les Miserables | 第32-35页 |
·Su Manshu and His Translation of Les Miserables | 第35-38页 |
·Previous Comments on The Miserable World and Su Manshu's Translation Principle | 第38-40页 |
Chapter 3 The Influence of Ideology and Poetics upon Su Manshu'sTranslation of Les Miserables | 第40-98页 |
·The Influence of Ideology upon Su Manshu's Translation of Les Miserables | 第40-72页 |
·Ideology of Late Qing Dynasty | 第41-50页 |
·The Ideological Background of Late Qing Dynasty | 第41-43页 |
·The Influence of Ideology of Late Qing Dynasty | 第43-50页 |
·Patronage Ideology | 第50-55页 |
·The Ideological Component | 第51-53页 |
·The Economic Component | 第53-54页 |
·The Element of Status | 第54-55页 |
·Personal Ideology | 第55-72页 |
·Life Experience and Revolutionary Spirit | 第55-61页 |
·Buddhism and Confucianism | 第61-66页 |
·Christianity and Western Education | 第66-72页 |
·The Influence of Poetics upon Su Manshu's Translation of Les Miserables | 第72-98页 |
·Dominant Poetics in Late Qing Dynasty | 第73-95页 |
·Vernacular Chinese | 第73-79页 |
·Chapter Novel | 第79-89页 |
·Political Novel | 第89-95页 |
·Su Manshu's Personal Poetics | 第95-98页 |
Conclusion | 第98-100页 |
Notes | 第100-111页 |
Bibliography | 第111-119页 |
Acknowledgements | 第119-120页 |
攻读学位期间主要研究成果目录 | 第120页 |