首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

论意识形态、诗学对苏曼殊翻译《惨世界》的影响

摘要第1-7页
Abstract第7-14页
Introduction第14-19页
Chapter 1 The Theoretical Framework:Andre Lefevere's Rewriting Theory第19-32页
   ·The Origin and Development of Translation Studies School第19-23页
   ·A Brief Introduction to Andre Lefevere's Rewriting Theory第23-30页
     ·Ideology第25-27页
     ·Poetics第27-29页
     ·Patronage第29-30页
   ·Summary第30-32页
Chapter 2 A Brief Introduction to Les Miserables and Su Manshu's Translation第32-40页
   ·Victor Hugo and Les Miserables第32-35页
   ·Su Manshu and His Translation of Les Miserables第35-38页
   ·Previous Comments on The Miserable World and Su Manshu's Translation Principle第38-40页
Chapter 3 The Influence of Ideology and Poetics upon Su Manshu'sTranslation of Les Miserables第40-98页
   ·The Influence of Ideology upon Su Manshu's Translation of Les Miserables第40-72页
     ·Ideology of Late Qing Dynasty第41-50页
       ·The Ideological Background of Late Qing Dynasty第41-43页
       ·The Influence of Ideology of Late Qing Dynasty第43-50页
     ·Patronage Ideology第50-55页
       ·The Ideological Component第51-53页
       ·The Economic Component第53-54页
       ·The Element of Status第54-55页
     ·Personal Ideology第55-72页
       ·Life Experience and Revolutionary Spirit第55-61页
       ·Buddhism and Confucianism第61-66页
       ·Christianity and Western Education第66-72页
   ·The Influence of Poetics upon Su Manshu's Translation of Les Miserables第72-98页
     ·Dominant Poetics in Late Qing Dynasty第73-95页
       ·Vernacular Chinese第73-79页
       ·Chapter Novel第79-89页
       ·Political Novel第89-95页
     ·Su Manshu's Personal Poetics第95-98页
Conclusion第98-100页
Notes第100-111页
Bibliography第111-119页
Acknowledgements第119-120页
攻读学位期间主要研究成果目录第120页

论文共120页,点击 下载论文
上一篇:显性外语学习策略培训对外语听力水平的影响
下一篇:张培基刘士聪散文翻译风格对比研究