首页--语言、文字论文--汉语论文--写作、修辞论文

多模态视角下中英交通安全公益广告互动意义对比分析

Abstract第6-7页
摘要第8-12页
Chapter One Introduction第12-15页
    1.1 Research Background第12-13页
    1.2 Purpose and Significance of the Study第13-14页
    1.3 Organization of the Thesis第14-15页
Chapter Two Literature Review第15-21页
    2.1 Studies on Advertising and Public Service Advertisements第15-18页
        2.1.1 Definitions of advertising and Public Service Advertisements第15-16页
        2.1.2 Previous Studies on Advertising and Public Service Advertisements from Home and Abroad第16-18页
    2.2 Studies on Traffic Safety Public Service Advertisements第18-19页
    2.3 Studies on Public Safety Advertisements from the Perspective of the Interactive Meaning第19-21页
Chapter Three Theoretical Framework第21-31页
    3.1 Halliday's Systemic Functional Grammar第21-22页
        3.1.1 The Ideational Meaning第21-22页
        3.1.2 The Interpersonal Meaning第22页
        3.1.3 The Textual Meaning第22页
    3.2 Kress and van Leeuwen's Visual Grammar第22-31页
        3.2.1 The Representative Meaning第23页
        3.2.2 The Compositional Meaning第23-24页
        3.2.3 The Interactive Meaning第24-31页
            3.2.3.1 Contact第24-25页
            3.2.3.2 Social Distance第25-26页
            3.2.3.3 Perspective第26-28页
            3.2.3.4 Modality第28-31页
Chapter Four Methodology第31-33页
    4.1 Research Questions第31页
    4.2 Data Collection第31-32页
    4.3 Research Procedures第32-33页
Chapter Five Results and Discussion第33-74页
    5.1 Data Analysis and Data Results of Chinese and English Traffic Safety Public Service Advertisements第33-42页
    5.2 A Contrastive Study of the Interactive Meaning in the Chinese and English Traffic Safety Public Service Advertisements第42-70页
        5.2.1 Contact第42-46页
        5.2.2 Social Distance第46-53页
        5.2.3 Perspective第53-63页
        5.2.4 Modality第63-70页
    5.3 Reasons for similarities and differences of Chinese and English Traffic Safety Public Service Advertisements第70-74页
        5.3.1 Reasons for similarities of Chinese and English Traffic Safety Public Service Advertisements第70-72页
        5.3.2 Reasons for differences of Chinese and English Traffic Safety Public Service Advertisements第72-74页
Chapter Six Conclusion第74-77页
    6.1 Major Findings of the Study第74-75页
    6.2 Limitations and Suggestions for the Further Study第75-77页
Bibliography第77-80页
Acknowledgement第80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:等效翻译理论指导下的《中国能源环境气候外交大视野》(第一章)翻译实践报告
下一篇:翻译项目管理指导下的《中国能源环境气候外交大视野》翻译实践报告