| 摘要 | 第4-5页 |
| Abstract | 第5页 |
| Chapter One Task Description | 第6-9页 |
| 1.1 Background of the Project | 第6页 |
| 1.2 About the Author | 第6页 |
| 1.3 About the Work | 第6-8页 |
| 1.4 Requirements and Significance for the Task | 第8-9页 |
| Chapter Two Process Description | 第9-12页 |
| 2.1 Preparation | 第9-10页 |
| 2.2 The aim and the function of translation | 第10-11页 |
| 2.3 While-translating | 第11-12页 |
| Chapter Three Case Study | 第12-24页 |
| 3.1 Skopos theory | 第12-13页 |
| 3.2 Word translation | 第13-19页 |
| 3.3 Sentence translation | 第19-23页 |
| 3.4 Culture factors | 第23-24页 |
| Chapter Four Conclusion | 第24-25页 |
| Bibiliography | 第25-27页 |
| Acknowledgements | 第27-28页 |
| Appendix | 第28-113页 |