首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

对外汉语教学中烹饪动词的对比研究和教学探讨

摘要第3-4页
ABSTRACT第4页
第1章 绪论第7-14页
    1.1 研究意义第7-9页
        1.1.1 词汇教学的重要性第7页
        1.1.2 选择烹饪词汇的原因第7-9页
    1.2 研究综述第9-12页
        1.2.1 烹饪词汇研究综述第9-10页
        1.2.2 对外汉语词汇教学研究综述第10-12页
    1.3 研究目的及方法第12-13页
        1.3.1 研究目的第12页
        1.3.2 研究方法第12-13页
    1.4 研究范围及对象第13-14页
第2章 中国的烹饪第14-22页
    2.1 中国烹饪的起源和特点第14-15页
        2.1.1 中国烹饪的起源第14页
        2.1.2 中国烹饪的特点第14-15页
    2.2 常见烹饪动词第15-22页
        2.2.1 常用烹饪动词的历史演变第15-19页
        2.2.2 常见烹饪动词的词义第19-22页
第3章 汉英烹饪动词的对比分析第22-33页
    3.1 汉英烹饪动词的范围与选定第22-23页
    3.2 语义学理论背景和依据第23-24页
    3.3 汉英烹饪动词语义场的划分第24-25页
    3.4 汉英烹饪动词的语义分析与对比第25-31页
        3.4.1 以开水为传热介质的煮/boil场第25-27页
        3.4.2 以热油为传热介质的炸/fry场第27-28页
        3.4.3 以热的油和水为传热介质的烧/pot-roast场第28-29页
        3.4.4 以干的热气为传热介质的烤/bake场第29-30页
        3.4.5 以湿的热气为传热介质的蒸/steam场第30-31页
    3.5 本章小结第31-33页
第4章 对外汉语烹饪动词教学方法及策略第33-39页
    4.1 烹饪动词教学的方法及策略第33-35页
        4.1.1 运用语义场理论第33-34页
        4.1.2 建立一个烹饪词语库第34-35页
    4.2 烹饪动词的文化教学第35-39页
        4.2.1 运用多媒体教学方法第35-36页
        4.2.2 组织烹饪动词文化实践活动第36-37页
        4.2.3 利用网络途径第37-39页
第5章 烹饪动词的文化教学活动设计第39-42页
第6章 结语第42-43页
致谢第43-44页
参考文献第44-46页
附录:Questionnaire about Needing of Chinese Cooking Verbs Teaching第46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:感官动词“看”的构式辨析及其对外汉语教学研究
下一篇:文体学视野下的北魏造像记研究