首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语文教学论文--教学法论文

非英语专业研究生对不同类型英语习语理解策略的实证研究

ACKNOWLEDGEMENTS第4-5页
摘要第5-7页
ABSTRACT第7-9页
Chapter One INTRODUCTION第15-21页
    1.1 Research Background第15-16页
    1.2 The Purpose and Procedure of the Research第16-19页
    1.3 The Significance of Study第19-20页
    1.4 Organization of the Thesis第20-21页
Chapter Two LITERATURE REVIEW第21-41页
    2.1 Definitions of Idioms第21-27页
        2.1.1 Idiom classification第22-25页
        2.1.2 Idiom category in this study第25-27页
    2.2 Research of Idiom Comprehension第27-33页
        2.2.1 L1 Idiom comprehension model and theoretical hypothesis第27-29页
        2.2.2 L2 Idiom comprehension第29-33页
    2.3 Study of Comprehension Processing Strategies第33-36页
        2.3.1 Research of comprehension processing strategies a tabroad第33-34页
        2.3.2 Research of comprehension processing strategies at home第34-36页
    2.4 The Influence of L1 Transfer and the Effect on Context in Idiom Study第36-38页
        2.4.1 Language transfer第37页
        2.4.2 Contextual effect第37-38页
    2.5 Summary第38-41页
Chapter Three RESEARCH METHODOLOGY第41-49页
    3.1 Research Questions第41-42页
    3.2 Participants第42-43页
    3.3 Instrument第43-45页
        3.3.1 Idiom comprehension test第43-44页
        3.3.2 Think-aloud protocol第44-45页
    3.4 Research Procedures第45-48页
        3.4.1 Pilot study第45页
        3.4.2 Main experiment第45-46页
        3.4.3 Data transcription第46-48页
    3.5 Summary第48-49页
Chapter Four RESULTS AND DISCUSSION第49-71页
    4.1 Effect of Context in Idiom Comprehension第49-53页
        4.1.1 The results of comprehension test scores and analysis第50-52页
        4.1.2 Discussion第52-53页
    4.2 L1 Transfer in Idiom Comprehension第53-55页
        4.2.1 Results of each idiom type in comprehension test without context第53-54页
        4.2.2 Discussion第54-55页
    4.3 Idiom Comprehension Strategies Employed by Participants第55-69页
        4.3.1 Comprehension strategies identified in L2 idiom comprehension第56-58页
        4.3.2 Strategies used by advanced learners第58-61页
        4.3.3 Strategies used by intermediate learners第61-65页
        4.3.4 Comparison of strategy used by the two groups第65-69页
    4.4 Summary第69-71页
Chapter Five CONCLUSION第71-79页
    5.1 Research Findings第71-74页
    5.2 Pedagogical Implications第74-76页
        5.2.1 Teach and learn idioms by their category第74-75页
        5.2.2 Guide learners to effectively make use of context in idiom teaching第75页
        5.2.3 Guide learners to broaden their horizon in idiom acquisition第75-76页
    5.3 Limitations of the Current Study and Suggestions for Further Research第76-79页
REFERENCES第79-85页
Appendix第85-97页
    Appendix Ⅰ 习语熟悉度调查表第85-87页
    Appendix Ⅱ Idiom Comprehension Test (idioms out of context)第87-90页
    Appendix Ⅲ Idiom Comprehension Test (idioms in context)第90-95页
    Appendix Ⅲ Idioms for Think-aloud Protocol第95-97页
附录: 作者在攻读硕士学位期间发表的论文第97页

论文共97页,点击 下载论文
上一篇:A Report on the Translation of Words Can Change Your Brain (part Three)
下一篇:泰特勒三原则指导下的散文翻译实践--以《独秀峰》汉英翻译为例