首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

A Report on the Translation of Words Can Change Your Brain (part Three)

Abstract第6页
摘要第7-10页
Chapter 1 Task Description第10-14页
    1.1 Background of the Source Text第10页
    1.2 Reasons for Translating the Source Text第10-11页
    1.3 Source Text Analysis第11-14页
        1.3.1 Brief Introduction to the Authors第11页
        1.3.2 Brief Introduction to the Source Text第11-12页
        1.3.3 Features of the Source Text第12-14页
Chapter 2 Process Description第14-18页
    2.1 Pre-translation第14-16页
        2.1.1 The Selection of Text Type第14-15页
        2.1.2 The Selection of Translation Methods第15页
        2.1.3 Tools Used in the Translation Practice第15-16页
    2.2 While-translation第16页
    2.3 Post-translation第16-18页
Chapter 3 Case Analysis第18-26页
    3.1 At Lexical Level第18-20页
        3.1.1 Negation第18-19页
        3.1.2 Addition and Omission第19-20页
    3.2 At Syntactic Level第20-23页
        3.2.1 Inversion第20-21页
        3.2.2. Division and Combination第21-22页
        3.2.3 Conversion第22-23页
    3.3 At Cultural Level第23-26页
        3.3.1 Literal Translation第23-24页
        3.3.2Annotation第24-25页
        3.3.3 Generalization第25-26页
Chapter 4 Summary第26-28页
    4.1 Gains第26页
    4.2 Limitations第26-28页
References第28-29页
Psychological Terms第29-30页
Appendix第30-77页
Acknowledgements第77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:口译中的释意策略:《全球化了的我在哪里?》模拟汉英同传实践报告
下一篇:非英语专业研究生对不同类型英语习语理解策略的实证研究