首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

科幻小说《坠入黑暗》(节选)翻译报告

致谢第5-6页
中文摘要第6-7页
英文摘要第7页
1. 任务简介第8-9页
    1.1 翻译任务的背景第8页
    1.2 翻译任务的意义第8页
    1.3 翻译任务的预期目标第8-9页
2. 过程描述第9-12页
    2.1 译前准备第9-11页
        2.1.1 文本分析第9-10页
        2.1.2 理论指导第10-11页
            2.1.2.1 功能目的论简介第10页
            2.1.2.2 理论选取依据第10-11页
    2.2 翻译过程第11-12页
    2.3 译文校对第12页
3. 案例分析第12-23页
    3.1 翻译中的问题类型第12-13页
    3.2 对翻译问题的理论思考及解决过程第13-22页
        3.2.1 标题翻译第13-14页
        3.2.2 科幻词汇和科幻场景描写的翻译第14-16页
        3.2.3 语篇的连贯性第16-20页
            3.2.3.1 词性转换第16-17页
            3.2.3.2 增译第17-19页
            3.2.3.3 合并拆分、增译、省译第19-20页
        3.2.4 语言的通俗性第20-22页
    3.3 小结第22-23页
4. 实践总结第23-25页
    4.1 理论经验第23页
    4.2 翻译感悟第23-24页
    4.3 翻译不足和有待改进之处第24-25页
参考文献第25-27页
附录第27-97页
    附录1 原文第27-65页
    附录2 译文第65-97页

论文共97页,点击 下载论文
上一篇:A Memetic Study on The English Translation of Idioms in Red Sorghum
下一篇:儿童故事《米拉贝尔老师来了》与《比利的小草屋》翻译报告