首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《人口政策与美国宪法》(节选)翻译及翻译报告

摘要第5-6页
ABSTRACT第6-7页
中文译文第10-29页
Chapter One Introduction第29-33页
    1.1 Background Information第29-30页
    1.2 Objective of the Transalation第30-31页
    1.3 Significance of the Translation第31页
    1.4 Organization of the Translation Report第31-33页
Chapter Two Process Description第33-38页
    2.1 Text Analysis第33-35页
        2.1.1 Main Idea第33-34页
        2.1.2 Features of the Souce Text第34-35页
    2.2 Main Tools of Translation第35-36页
    2.3 Legal Terminology第36页
    2.4 Proof reading第36-38页
Chapter Three Case Analysis第38-47页
    3.1 Translation Techniques on Polysemous Words第38-40页
    3.2 Translation Techniques on Long Sentences第40-44页
        3.2.1 Division第41-42页
        3.2.2 Syntatic Linearity第42-43页
        3.2.3 Rearrangement第43-44页
    3.3 Translation Techniques on Positive and Negative Expression第44-45页
    3.4 Translation Techniques on Passive Voice第45-47页
Chapter Four Conclusions第47-50页
    4.1 Major Findings第47页
    4.2 Limitations第47-48页
    4.3 Suggestions第48-50页
References第50-51页
Appendix: The Source Text第51-79页
Acknowledgements第79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:关联整合模式下《生活大爆炸》中言语幽默的研究
下一篇:功能理论观照下的字幕英译研究--以《非诚勿扰》为例