首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--语义、词汇、词义论文

关联整合模式下《生活大爆炸》中言语幽默的研究

英文摘要第4-5页
摘要第6-9页
Chapter I Introduction第9-12页
    1.1 Research Background第9-10页
    1.2 The Significance of the Study第10-11页
    1.3 The Objectives of the Study第11页
    1.4 The Outline of the Study第11-12页
Chapter Ⅱ Literature Review第12-22页
    2.1 What Is Humor?第12-13页
    2.2 Humor Studies Abroad第13-19页
        2.2.1 Traditional Studies on Humor第13-15页
        2.2.2 Linguistic Studies on Humor第15-19页
    2.3 Humor Studies At Home第19-20页
    2.4 Evaluations of Previous Studies on Humor第20-22页
Chapter Ⅲ Theoretical Framework第22-33页
    3.1 Conceptual Blending Theory第22-26页
        3.1.1 Principles of Blending第22-25页
        3.1.2 Evaluations of CBT第25-26页
    3.2 Relevance Theory第26-29页
        3.2.1 Relevance and Cognition第26-27页
        3.2.2 Relevance and communication第27-28页
        3.2.3 Evaluations of Relevance Theory第28-29页
    3.3 Relevance—Blending Model第29-33页
        3.3.1 The Rationality of the Combination of Relevance Theory and Conceptual Blending Theory第29-30页
        3.3.2 A Combined Model—Relevance—Blending Model by Wang Wenbin第30-33页
Chapter IV Methodology第33-35页
    4.1 Research Questions第33页
    4.2 Data Source—The Big Bang Theory第33-34页
    4.3 Data collection第34页
    4.4 Procedure of analysis In Terms of Relevance—Blending Model第34-35页
Chapter V Analyses of Verbal Humors in The Big Bang Theory第35-67页
    5.1 Types and Features of Humor in The Big Bang Theory第35-38页
    5.2 Interpretation of Humor In Terms of Relevance--Blending Model第38-65页
        5.2.1 Interpretation of Culture Humor第39-42页
        5.2.2 Interpretation of Linguistic Humor第42-61页
        5.2.3 Interpretation of General Humor第61-65页
    5.3 Discussion第65-67页
Chapter Ⅵ Conclusion第67-69页
    6.1 Major Findings第67-68页
    6.2 Limitations of the Study第68-69页
References第69-72页
Appendix第72-76页
Acknowledgements第76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:口译中的“不忠实”现象与创造性叛逆--以记者招待会口译为例
下一篇:《人口政策与美国宪法》(节选)翻译及翻译报告