| Acknowledgements | 第5-6页 |
| Abstract | 第6页 |
| 摘要 | 第7-8页 |
| Contents | 第8-10页 |
| Chapter One Introduction | 第10-13页 |
| 1.1 Research Background | 第10-11页 |
| 1.2 Significance of the Study | 第11页 |
| 1.3 Layout of the Thesis | 第11-13页 |
| Chapter Two Literature Review | 第13-21页 |
| 2.1 Introduction to Humor | 第13-16页 |
| 2.1.1 Definition of Humor | 第13-14页 |
| 2.1.2 Classifications of Humor | 第14页 |
| 2.1.3 Functions of Humor | 第14-16页 |
| 2.2 Previous Studies on Translation | 第16-19页 |
| 2.2.1 Translation of The Adventures of Tom Sawyer | 第16-17页 |
| 2.2.2 Translation of Humor | 第17-18页 |
| 2.2.3 Pragmatic Studies of Translation at Home and Abroad | 第18-19页 |
| 2.3 Summary | 第19-21页 |
| Chapter Three Pragmatic Approaches to Humor | 第21-36页 |
| 3.1 Pragmatic Theories | 第21-26页 |
| 3.1.1 Grice’s Cooperative Principle | 第21-23页 |
| 3.1.2 Leech’s Politeness Principle | 第23-24页 |
| 3.1.3 Austin’s Speech Act Theory | 第24-26页 |
| 3.2 Three Pragmatic Approaches to Humor | 第26-32页 |
| 3.2.1 CP-related Approach | 第26-30页 |
| 3.2.2 PP-related Approach | 第30-31页 |
| 3.2.3 SAT-related Approach | 第31-32页 |
| 3.3 Analysis of Humor in The Adventures of Tom Sawyer | 第32-36页 |
| Chapter Four Humor Translation from the Perspective of Pragmatics | 第36-53页 |
| 4.1 The Novel and Its Two Chinese Versions | 第36-38页 |
| 4.1.1 About the Author | 第36-37页 |
| 4.1.2 About the Script | 第37-38页 |
| 4.1.3 About the Two Chinese Versions | 第38页 |
| 4.2 Pragmatic Approach to Humor Translation | 第38-41页 |
| 4.2.1. Translation Studies of CP | 第39页 |
| 4.2.2 Translation Studies of PP | 第39-40页 |
| 4.2.3 Translation Studies of SAT | 第40页 |
| 4.2.4 Four Maxims of Humor Translation | 第40-41页 |
| 4.3 Comparison of the Two Versions under Four Maxims | 第41-53页 |
| 4.3.1 Analysis of Humor Translation from Faithfulness Maxim | 第41-44页 |
| 4.3.2 Analysis of Humor Translation from Manner Maxim | 第44-47页 |
| 4.3.3 Analysis of Humor Translation from Culture Maxim | 第47-49页 |
| 4.3.4 Analysis of Humor Translation from Function Maxim | 第49-53页 |
| Chapter Five Conclusion | 第53-55页 |
| 5.1 Major Findings | 第53页 |
| 5.2 Limitations and Suggestions for Further Research | 第53-55页 |
| References | 第55-58页 |