| 摘要 | 第3-4页 |
| Abstract | 第4页 |
| 第一章 翻译项目背景 | 第6-8页 |
| 1.1 项目来源 | 第6页 |
| 1.2 项目意义 | 第6页 |
| 1.3 关于作者 | 第6-7页 |
| 1.4 原文版本 | 第7页 |
| 1.5 原文介绍 | 第7-8页 |
| 第二章 项目描述 | 第8-10页 |
| 2.1 译前准备 | 第8页 |
| 2.2 翻译过程 | 第8-9页 |
| 2.3 译后处理 | 第9-10页 |
| 第三章 案例分析 | 第10-21页 |
| 3.1 翻译难点与问题 | 第10页 |
| 3.2 翻译理论阐述 | 第10-11页 |
| 3.3 翻译理论应用 | 第11-21页 |
| 3.3.1 词汇层面 | 第11-14页 |
| 3.3.2 句法层面 | 第14-17页 |
| 3.3.3 文体层面 | 第17-21页 |
| 第四章 翻译实践总结 | 第21-23页 |
| 4.1 翻译体会 | 第21页 |
| 4.2 待解决的问题 | 第21页 |
| 4.3 对今后学习和工作的启发 | 第21-23页 |
| 参考文献 | 第23-24页 |
| 附录一 术语表 | 第24-28页 |
| 附录二 原文 | 第28-54页 |
| 附录三 译文 | 第54-73页 |
| 致谢 | 第73页 |