首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

English Conclusions in Ma Theses by Native and Chinese Writers: A Cross-cultural Generic Analysis

ACKNOWLEDGEMENTS第8-9页
ABSTRACT第9页
摘要第10-15页
CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION第15-18页
    1.1 Statement of the topic area第15-17页
    1.2 Outline of the thesis第17-18页
CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW第18-36页
    2.1 Key concepts and terms第18-30页
        2.1.1 Discourse community第18-19页
        2.1.2 Genre第19-21页
        2.1.3 Three genre traditions第21-22页
        2.1.4 ESP genre analysis第22-24页
        2.1.5 Genre moves and steps第24-26页
        2.1.6 Conclusions of MA theses第26-30页
    2.2 Historical review第30-34页
        2.2.1 Hill, Soppelsa, & West (1982)第30-31页
        2.2.2 Peng (1987)第31页
        2.2.3 Dudley-Evans (1986)第31-32页
        2.2.4 Swales and Feak (1994)第32-33页
        2.2.5 Weissberg and Buker (1990)第33页
        2.2.6 Nwogu (1997)第33页
        2.2.7 Yang and Allison (2003)第33-34页
        2.2.8 Bunton (1998)第34页
    2.3 Research questions第34-36页
CHAPTER Ⅲ METHODOLOGY第36-39页
    3.1 The corpus第36-37页
    3.2 Procedures of research第37-39页
CHAPTER Ⅳ RESULTS AND DISSCUSSIONS第39-57页
    4.1 Titles of concluding chapters or sections第39-42页
        4.1.1 Titles of the concluding chapters in TACU第39-40页
        4.1.2 Titles of the concluding chapters in TCU第40-41页
        4.1.3 Comparisons and discussions第41-42页
    4.2 Section headings of concluding chapters第42-45页
        4.2.1 The number of the section headings第42-43页
        4.2.2 The information of the section headings第43-45页
        4.2.3 The moves embedded within the section headings第45页
    4.3.Length第45-47页
    4.4.References第47-49页
    4.5 Generic structure of concluding chapters第49-57页
        4.5.1 The introductory restatement move第51-52页
        4.5.2 Consolidation of research space move第52-55页
        4.5.3 Practical applications, implications and recommendations第55-56页
        4.5.4 Recommendations for future research move第56-57页
CHAPTER Ⅴ CONCLUSION第57-60页
    5.1 Findings of the study第57-58页
    5.2 Significance and padagogical implications第58-59页
    5.3 Limitations of the research and suggestions for future research第59-60页
REFERENCES第60-66页
APPENDICES第66-80页
    Appendix A Previous studies on the Discussion section第66-70页
    Appendix B Corpus Information (1)第70-75页
    Appendix C Corpus Information (2)第75-79页
    Appendix D 21 Foreign Universities and the Number of Theses Choosen From them第79-80页
    Appendix E 26 Chinese Universities and the Number of Theses Choosen from Them第80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:An Empirical Study of Verb-noun Collocation Errors Made by Chinese English Learners in English Writing
下一篇:A Study on Arthur Waleys Translation of Lun Yu from the Perspective of the Translators Subjectivity