越南学生习得汉语介词“给”的情况考察
| 中文摘要 | 第4-5页 |
| ABSTRACT | 第5-6页 |
| 第一章 绪论 | 第7-10页 |
| 1.1 选题原因、理论意义和实际价值 | 第7页 |
| 1.2 研究的范围、思路和方法 | 第7-8页 |
| 1.3 相关研究综述 | 第8-10页 |
| 第二章 介词“给”的意义和用法以及相关格式的分类 | 第10-16页 |
| 2.1 相关工具书中的分类 | 第10-11页 |
| 2.2 对外汉语教学大纲中的介词“给” | 第11-12页 |
| 2.3 本研究的分类 | 第12-16页 |
| 第三章 介词“给”的输出情况考察 | 第16-24页 |
| 3.1 越南学生“给”的输出情况考察 | 第16-21页 |
| 3.2 从输出的角度看“给”各个格式的习得情况 | 第21-24页 |
| 第四章 介词“给”的偏误分析 | 第24-33页 |
| 4.1 关于偏误的分类 | 第24页 |
| 4.2 介词“给”的偏误分类 | 第24-28页 |
| 4.3 各个格式的偏误 | 第28-31页 |
| 4.4 从偏误的角度看各个格式的习得情况 | 第31-33页 |
| 第五章 汉语介词“给”与越语介词“cho”的对比 | 第33-41页 |
| 5.1 “给”和“cho”构成的格式相同 | 第33-35页 |
| 5.2 “cho”的“一对多”功能 | 第35-37页 |
| 5.3 介词“给”偏误产生的原因 | 第37-38页 |
| 5.4 关于介词“给”的教学建议 | 第38-41页 |
| 第六章 越南人学习汉语介词“给”的调查分析 | 第41-50页 |
| 6.1 调查目的 | 第41页 |
| 6.2 问卷说明 | 第41页 |
| 6.3 客观问卷 | 第41-45页 |
| 6.4 主观问卷调查 | 第45-49页 |
| 6.5 关于“给”的教学建议 | 第49-50页 |
| 第七章 结语 | 第50-52页 |
| 参考文献 | 第52-54页 |
| 附录1 客观调查问卷 | 第54-55页 |
| 附录2 主观调查问卷1 | 第55-56页 |
| 附录3 主观调查问卷2 | 第56-57页 |
| 后记 | 第57-59页 |