首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《反洗钱与打击恐怖融资政策指南》英译汉翻译报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Chapter 1 Introduction第7-9页
Chapter 2 Project Description第9-12页
    2.1 Background of the Project第9-10页
    2.2 Significance of the Project第10页
    2.3 Project Requirements第10-11页
    2.4 Project Difficulties第11-12页
Chapter 3 Translation Process第12-17页
    3.1 Pre-translation第12-15页
    3.2 Translation第15页
    3.3 Post-translation第15-17页
Chapter 4 Case Studies第17-27页
    4.1 Introduction to the Skopos Theory第17页
    4.2 Three Rules of the Skopos Theory第17-18页
    4.3 Translation of Legal Terms under the Guidance of Skopos Rule第18-21页
    4.4 Translation of Long Sentences under the Guidance of Coherence Rule第21-24页
    4.5 Discourse Translation under the Guidance of Fidelity Rule第24-27页
Chapter 5 Summary第27-29页
    5.1 Major Findings第27页
    5.2 Limitations of the Report第27页
    5.3 Suggestions for Future Study第27-29页
Bibliography第29-30页
Appendix A General Glossary第30-32页
Appendix B Table of Acronyms第32-34页
Appendix C Technical Support for The Project第34-39页
Appendix D The Source Text(Extract)第39-70页
Appendix E The Target Text(Extract)第70-102页
Acknowledgements第102-103页

论文共103页,点击 下载论文
上一篇:《翻译质量评估论文集》(第二章)翻译报告
下一篇:模因论视角下中学英语口语仿说教学的实证研究