首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《美国文学中边缘地带上的印第安人、生态环境和身份认同》第四章翻译(英译汉)及翻译研究报告

Abstract第3页
摘要第5-7页
Part 1 Translation第7-62页
    1.1 The Original Text第7-36页
    1.2 The Translated Text第36-62页
Part 2 Critical Commentary第62-76页
    2.1 Introduction第62-64页
        2.1.1 Introduction to the Author第62页
        2.1.2 Introduction to the Book第62-63页
        2.1.3 Introduction to the Pericope第63页
        2.1.4 The Significance of the Translation Project第63-64页
    2.2 Translation Strategies第64-65页
    2.3 Case Analysis第65-74页
        2.3.1 Typical Examples of Foreignization第66-68页
        2.3.2 Typical Examples of Domestication第68-74页
    2.4 Conclusion第74-76页
Bibliography第76-80页
Acknowledgements第80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:《丝绸之路:简介》选译(pp.19-37英译汉)及其翻译研究报告
下一篇:关联理论视角下的字幕翻译--以电视纪录片《苏园六纪》的英译为例