首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《广西与德国经贸合作初探》翻译项目报告

Acknowledgements第5-7页
摘要第7-9页
Abstract第9-10页
Chapter 1 Project Description第13-15页
    1.1 Project Background第13-14页
    1.2 Project Requirements第14-15页
Chapter 2 Pre-translation Process第15-22页
    2.1 Schedules第15-17页
    2.2 Pre-analysis第17-18页
        2.2.1 Analysis of the Source Text第17-18页
        2.2.2 Analysis of the Target Readers第18页
    2.3 Preparations第18-22页
        2.3.1 Theoretical Bases第18-20页
        2.3.2 Parallel Texts第20页
        2.3.3 Translation Tools第20-21页
        2.3.4 Glossary第21-22页
Chapter 3 Translation Process第22-25页
    3.1 Translation Style第22-23页
    3.2 Translation Strategies第23-24页
    3.3 Quality Control第24-25页
Chapter 4 Case Study第25-36页
    4.1 Translation of Subheadings第25-27页
    4.2 Translation of Proper Names第27-29页
    4.3 Translation at the Syntactic Level第29-36页
        4.3.1 Adjustments of the Sentence Order第29-31页
        4.3.2 Adjustments of the Sentence Structures第31-33页
        4.3.3 The Use of Passive Voice第33-36页
Chapter 5 Conclusion第36-38页
    5.1 Experience第36-37页
    5.2 Limitations第37-38页
Bibliography第38-39页
Appendix Ⅰ Glossary第39-44页
Appendix Ⅱ The Source Text第44-58页
Appendix Ⅲ The Fourth Version of Translated Text第58-83页
附件第83页

论文共83页,点击 下载论文
上一篇:高一英语词汇学习难点分析及其教学策略探讨--以内蒙古自治区牙克石林业第一中学为例
下一篇:《安全文明施工合同》中译日翻译项目报告