| 摘要 | 第4页 |
| Автореферат | 第5-7页 |
| Введение | 第7-12页 |
| Глава I Общее изложение научно-технических терминов | 第12-17页 |
| 1.1 Понятие научно-технического термина | 第12-14页 |
| 1.2 Особенности научно-технических терминов | 第14-17页 |
| Глава II Словообразовательные средства и принципы устного переводанаучно-технических терминов | 第17-26页 |
| 2.1 Терминологические словообразовательные средства | 第17-21页 |
| 2.1.1 Семантическое состав научно-технических терминов | 第17-18页 |
| 2.1.2 Морфологический состав научно-технических терминов | 第18-19页 |
| 2.1.3 Синтаксическое формирование научно-технических терминов | 第19-20页 |
| 2.1.4 Научно-технические термины по методу заимствования | 第20-21页 |
| 2.2 Трудности устного перевода научно-технических терминов | 第21-22页 |
| 2.3 Принципы устного перевода научно-технических терминов | 第22-26页 |
| Глава III Способы устного перевода научно-технических терминов | 第26-32页 |
| 3.1 Дословный перевод | 第26-29页 |
| 3.1.1 Транслитерация | 第27-28页 |
| 3.1.2 Перевод с охранением формы | 第28-29页 |
| 3.2 Смысловой перевод | 第29-30页 |
| 3.3 Транслитерация плюс смысловой перевод | 第30-32页 |
| Заключение | 第32-34页 |
| Литература | 第34-37页 |
| Бдагодарность | 第37页 |