首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

俄汉语中“自己的”(свой)、“他人的”(чужой)观念对比分析

中文摘要第4-5页
Аннотация第6-10页
绪论第10-15页
    0.1 本课题的国内外研究现状第10-13页
    0.2 本课题的研究意义第13-15页
第一章 关于观念的研究第15-22页
    1.1 观念的理解第15-16页
    1.2 观念与概念第16-18页
    1.3 观念与意义第18-19页
    1.4 观念分析法第19-22页
第二章 俄汉语中体现的“自己的”(свой)、“他人的”(чужой)观念第22-54页
    2.1 俄汉语中对“自己的”(свой)、“他人的”(чужой)词源、词典释义及构词能力第22-34页
        2.1.1 俄汉语中“自己的”(свой)词源、词典释义及构词能力第22-29页
        2.1.2 俄汉语中“他人的”(чужой)的词源、词典释义及构词能力第29-34页
    2.2 俄汉成语、谚语、俗语中体现的“自己的”(свой)、“他人的”(чужой)观念第34-54页
        2.2.1 俄汉语中体现“自己的”(свой)观念的成语、谚语和俗语第34-42页
        2.2.2 俄汉语中表示“他人的”(чужой)观念的成语、谚语及俗语第42-46页
        2.2.3 同时表示“自己的”(свой)、“他人的”(чужой)观念的俄汉成语、谚语、俗语第46-54页
第三章 影响俄汉语中“自己的”(свой)、“他人的”(чужой)观念形成的因素第54-65页
    3.1 地理因素第54-57页
        3.1.1 俄罗斯的地理条件对俄罗斯民族“свой”、“чужой”观念形成的影响第54-56页
        3.1.2 中国的地理条件对汉民族“自己的”、“他人的”观念形成的影响第56-57页
    3.2 宗教因素第57-61页
        3.2.1 东正教对俄罗斯民族中“свой”、“чужой”观念的形成影响第58-59页
        3.2.2 佛教对汉民族“自己的”、“他人的”观念形成的影响第59-61页
    3.3 儒家思想对汉民族中“自己的”、“他人的”观念形成的影响第61-65页
结语第65-66页
参考文献第66-71页
作者简介第71-72页
致谢第72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:认知语言学翻译观下的科技文本翻译研究
下一篇:外国留学生转折关联词习得研究