摘要 | 第4-6页 |
ABSTRACT | 第6-8页 |
绪论 | 第11-17页 |
0.1 课题来源 | 第11-12页 |
0.2 国内外研究现状、水平及发展趋势 | 第12-15页 |
0.2.1 汉语本体变调相关研究成果 | 第12-13页 |
0.2.2 汉语国际教育中针对留学生上声变调的相关研究成果 | 第13-15页 |
O.2.3 小结 | 第15页 |
0.3 选题的研究意义与目的 | 第15-17页 |
第一章 实验设计 | 第17-21页 |
1.0 引言 | 第17页 |
1.1 实验对象 | 第17页 |
1.2 实验材料 | 第17-18页 |
1.3 实验说明 | 第18页 |
1.4 数据的提取和处理 | 第18-20页 |
1.4.1 数据的基频提取 | 第18-19页 |
1.4.2 数据的基频处理 | 第19-20页 |
1.5 实验不足之处 | 第20-21页 |
第二章 中级阶段越南留学生单字调实验研究 | 第21-31页 |
2.0 引言 | 第21-22页 |
2.1 阴平调调型分析 | 第22-23页 |
2.2 阳平调调型分析 | 第23-24页 |
2.3 上声调调型分析 | 第24-25页 |
2.4 去声调调型分析 | 第25页 |
2.5 单字调调型小结 | 第25-26页 |
2.6 中级越南留学生普通话四声调的五度格局分布和调值分析 | 第26-29页 |
2.7 与汉语普通话标准四声调的对比分析 | 第29-31页 |
第三章 中级阶段越南留学生两字组上声变调实验研究 | 第31-63页 |
3.0 引言 | 第31-32页 |
3.1 中级越南留学生“上声+上声”变调实验研究 | 第32-37页 |
3.1.1 “上声+上声”变调组合调型分析 | 第32-33页 |
3.1.2 “上声+上声”变调组合调值分析 | 第33-36页 |
3.1.3 越南留学生“上声+上声”变调组合小结 | 第36-37页 |
3.2 中级越南留学生“上声+非上声”变调实验研究 | 第37-61页 |
3.2.1 “上声+阴平”变调组合实验研究 | 第37-41页 |
3.2.2 “上声+阳平”变调组合实验研究 | 第41-46页 |
3.2.3 “上声+去声”变调组合实验研究 | 第46-51页 |
3.2.4 “上声(35)+轻声”变调组合实验研究 | 第51-56页 |
3.2.5 “上声(21)+轻声”变调组合实验研究 | 第56-61页 |
3.3 越南留学生两字组上声变调情况小结 | 第61-63页 |
第四章 中级阶段越南留学生三字组上声变调实验研究 | 第63-77页 |
4.0 引言 | 第63-64页 |
4.1 “单双格”上声变调实验研究 | 第64-69页 |
4.1.1 “单双格”变调组合调型分析 | 第64-65页 |
4.1.2 “单双格”变调组合调值分析 | 第65-68页 |
4.1.3 越南留学生“单双格”变调组合的小结 | 第68-69页 |
4.2 “双单格”上声变调实验研究 | 第69-75页 |
4.2.1 “双单格”变调组合调型分析 | 第69-71页 |
4.2.2 “双单格”变调组合调值分析 | 第71-74页 |
4.2.3 越南留学生“双单格”变调组合小结 | 第74-75页 |
4.3 越南留学生三字组上声变调情况小结 | 第75-77页 |
第五章 中级越南留学生上声变调偏误分析和教学对策 | 第77-85页 |
5.0 引言 | 第77页 |
5.1 偏误原因分析 | 第77-81页 |
5.1.1 母语迁移 | 第77-78页 |
5.1.2 汉语变调的复杂性 | 第78-79页 |
5.1.3 教材原因 | 第79-80页 |
5.1.4 教学方法方面 | 第80页 |
5.1.5 越南留学生本身原因 | 第80-81页 |
5.2 越南留学生上声变调偏误教学对策 | 第81-85页 |
5.2.1 强化感性认识,克服母语负迁移 | 第81-82页 |
5.2.2 改进教学方法,更新教学理念 | 第82-83页 |
5.2.3 谨慎选编教材,合理安排课堂 | 第83-85页 |
结语 | 第85-87页 |
参考文献 | 第87-91页 |
附录 | 第91-94页 |
攻读硕士学位期间发表的论文 | 第94-95页 |
致谢 | 第95页 |