摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7-8页 |
Chapter 1 Introduction | 第10-20页 |
1.1 Research Background | 第10-14页 |
1.2 Research Objectives | 第14-15页 |
1.2.1 Research Source | 第14页 |
1.2.2 Research Contents | 第14-15页 |
1.3 Literature Reviews | 第15-20页 |
1.3.1 The Views on Spatial Expressions Abroad | 第15-17页 |
1.3.2 The Views on Spatial Expressions at Home | 第17-20页 |
Chapter 2 Theoretical Framework | 第20-25页 |
2.1 Connotation of Spatial Expressions | 第20-21页 |
2.2. Cognitive Semantic Theories | 第21-25页 |
2.2.1 Image Schema | 第21页 |
2.2.2 Mental Space | 第21-22页 |
2.2.3 Conceptual Blending | 第22-25页 |
Chapter 3 A Contrastive Research on English-Chinese Spatial Expressions | 第25-85页 |
3.1 Connotations of Spatial Expressions in,out and li,zhong,nei,wai | 第25-32页 |
3.1.1 Connotations of In,Out | 第25-30页 |
3.1.2 Connotations of li,zhong,nei,wai | 第30-32页 |
3.2 Cognitive Meanings of in,out and li,zhong,nei,wai | 第32-79页 |
3.2.1 Cognitive Meanings of in,out | 第32-59页 |
3.2.2 Cognitive Meanings of li,zhong,nei,wai | 第59-79页 |
3.3 Contrastive Analysis of English-Chinese Spatial Expressions | 第79-85页 |
3.3.1 Correspondence between in,out and li,zhong,nei,wai | 第79-80页 |
3.3.2 Non-correspondence between in,out and li,zhong,nei,wai | 第80-85页 |
Chapter 4 Analysis of Correspondence and Non-correspondence on Spatial Expressions | 第85-91页 |
4.1 Analysis of Correspondence between in,out and li,zhong,nei,wai | 第85-86页 |
4.1.1 Spatial Lexical Meaning | 第85页 |
4.1.2 Spatial Perception and Environment | 第85-86页 |
4.1.3 Spatial Experience and Image Schema | 第86页 |
4.2 Analysis of Non-correspondence between in,out and li,zhong,nei,wai | 第86-91页 |
4.2.1 Historical Change and Literal Types | 第87页 |
4.2.2 Geographical and Cultural Factors | 第87-88页 |
4.2.3 Thought Analysis | 第88-91页 |
Chapter 5 Conclusion | 第91-93页 |
Bibliography | 第93-97页 |
Acknowledgements | 第97页 |