首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

科普书籍翻译的挑战--以《关注你的肠道》翻译项目为例

ACKNOWLEDGEMENTS第5-6页
ABSTRACT第6页
摘要第7-10页
1 INTRODUCTION第10-14页
    1.1 Background第10页
    1.2 A brief introduction to the project and the report第10-12页
    1.3 Research status of popular science translation第12页
    1.4 Publication status of popular science translation第12-14页
2 TRANSLATION PROCESS IN THE PROJECT第14-22页
    2.1 Pre-translation process第14-17页
        2.1.1 Selection of CAT tools第14-15页
        2.1.2 Overall planning第15-16页
        2.1.3 Documentation preparation第16页
        2.1.4 Terminology preparation第16-17页
    2.2 Translation process第17-19页
        2.2.1 Machine translation第17-18页
        2.2.2 Computer-aided translation第18-19页
    2.3 Post-translation process第19-22页
        2.3.1 Post-editing第19-20页
        2.3.2 Final revision第20-22页
3 CHALLENGES AT LANGUAGE LEVEL AND STYLISTIC LEVEL第22-32页
    3.1 Challenges at language level第22-26页
        3.1.1 Microbiological terms第22-23页
        3.1.2 Foreign names第23-25页
        3.1.3 Medical diseases第25-26页
        3.1.4 Euphemism expressions第26页
    3.2 Challenges at stylistic level第26-32页
        3.2.1 Scientificity第27-28页
        3.2.2 Literariness第28-29页
        3.2.3 Popularity第29-30页
        3.2.4 Entertainment第30-32页
4 CONCLUSION第32-34页
REFERENCES第34-36页
APPENDIX第36-158页

论文共158页,点击 下载论文
上一篇:《拾遗记》复音词研究
下一篇:初级汉语“体演文化”社会交往主题教学研究--以肯尼亚肯雅塔大学孔子学院教学实践为例