首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《梅奥诊所:关于乳腺癌》(第四、五章)翻译报告

致谢第4-5页
Abstract第5-6页
摘要第7-10页
英语原文第10-38页
汉语译文第38-62页
翻译报告第62-82页
    1 翻译任务描述第62-64页
        1.1 翻译任务来源第62页
        1.2 作者及作品简介第62-63页
        1.3 翻译项目的意义第63-64页
    2 翻译过程第64-67页
        2.1 译前准备第64-66页
            2.1.1 翻译工具的准备和术语表的制定第64页
            2.1.2 翻译理论的准备第64-65页
            2.1.3 翻译策略和翻译方法的选择第65-66页
        2.2 译后校对第66页
        2.3 翻译难点第66-67页
            2.3.1 词汇难点第66-67页
            2.3.2 句法难点第67页
    3 案例分析第67-80页
        3.1 意译法第68-71页
        3.2 省译法第71-73页
        3.3 增译法第73-76页
        3.4 换序译法第76-80页
    4 翻译实践总结第80-82页
        4.1 翻译实践中未解决的问题及相关思考第80-81页
        4.2 对今后工作的启发及展望第81-82页
参考文献第82-84页
附录第84-89页
    术语表第84-89页

论文共89页,点击 下载论文
上一篇:《农业创新系统—投资手册》(板块2:综述)翻译报告
下一篇:《茶,一片树叶的故事》(第一集、第二集)口译报告