首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《学会跳舞》(节选)英汉翻译实践报告--以文中的被动语态句子为例

Abstract第3页
中文摘要第4-6页
Chapter One Introduction第6-8页
    1.1 Author and Original Text第6-7页
    1.2 Literature Review of Learning to Dance第7-8页
Chapter Two Description of Translation Process第8-10页
    2.1 Task Division第8页
    2.2 Translation Tools第8-9页
    2.3 Translation Plan第9-10页
Chapter Three Case Analysis第10-18页
    3.1 Difficulties of the Translation of Passive Voice第10页
    3.2 Solutions to the Translation of Passive Voice第10-18页
        3.2.1 Passive Voice Sentence into Chinese Active Sentence第11-14页
        3.2.2 Passive Voice Sentence into Chinese Passive Sentence第14-18页
Chapter Four Summary of thisTranslation Practice第18-20页
    4.1 Translation Experience and Harvest第18-19页
    4.2 Unsolved Problems and Deficiencies第19-20页
Bibliography第20-22页
Appendix第22-49页
Acknowledgements第49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:澳大利亚短篇小说《文人无行》英汉翻译实践报告
下一篇:伊丽莎白·乔利《善解人意的配偶》(第一部分)英译汉实践报告