致谢 | 第6-7页 |
摘要 | 第7-8页 |
Abstract | 第8页 |
引言 | 第11-12页 |
第一章 学生翻译团队和翻译项目管理 | 第12-22页 |
第一节 学生翻译团队 | 第12-13页 |
第二节 翻译公司和学生翻译团队项目管理流程 | 第13-22页 |
一、翻译项目管理 | 第13-14页 |
二、翻译公司项目管理流程 | 第14-17页 |
三、学生翻译团队项目管理流程 | 第17-20页 |
四、翻译公司与学生翻译团队项目管理比较 | 第20-22页 |
第二章 《办好中国的事情,关键在党》项目启动和计划 | 第22-33页 |
第一节 项目简介 | 第22页 |
第二节 项目启动 | 第22-24页 |
一、组建团队 | 第22-23页 |
二、协商价格方案 | 第23-24页 |
第三节 项目计划 | 第24-33页 |
一、协商交付日期 | 第24页 |
二、制定进度计划 | 第24-26页 |
三、制定风格指南 | 第26页 |
四、制定术语管理方法 | 第26-28页 |
五、工具使用 | 第28-31页 |
六、制定工作流程 | 第31-33页 |
第三章 《办好中国的事情,关键在党》项目跟进 | 第33-42页 |
第一节 进度追踪 | 第33-34页 |
第二节 改进工作方式 | 第34-35页 |
一、扩招初审 | 第34页 |
二、改进术语管理 | 第34-35页 |
第三节 完善风格指南 | 第35-39页 |
一、更新格式规定 | 第35-36页 |
二、明确翻译策略 | 第36-39页 |
第四节 管理译者 | 第39-42页 |
一、翻译能力 | 第39页 |
二、工作态度 | 第39-40页 |
三、团队意识 | 第40-42页 |
第四章 《办好中国的事情,关键在党》项目管理问题及解决方案 | 第42-47页 |
第一节 项目启动和计划阶段 | 第42-44页 |
一、团队规模过大 | 第42-43页 |
二、任务派发方式不合理 | 第43页 |
三、风格指南不完善 | 第43-44页 |
第二节 项目实施和收尾阶段 | 第44-47页 |
一、缺乏及时跟进 | 第44-45页 |
二、术语管理低效 | 第45-46页 |
三、缺乏系统的译者训练环节 | 第46-47页 |
结语 | 第47-48页 |
参考文献 | 第48-49页 |
附录一 《办好中国的事情,关键在党》项目风格指南 | 第49-53页 |
附录二 《办好中国的事情,关键在党》节选 | 第53-69页 |