首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

奥巴马关于美国经济外交政策讲话模拟同传反思报告

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Introduction第9-11页
Chapter One Task Description第11-15页
    1.1 Background Knowledge第11-12页
        1.1.1 Introduction to the Speaker第11-12页
        1.1.2 Background Information of the Speech第12页
    1.2 The Nature of the Task第12-13页
    1.3 Requirements of the Task第13-15页
Chapter Two Task Procedure第15-21页
    2.1 Preparations for the Task第15-17页
        2.1.1 The Planning of the Task第15-16页
        2.1.2 Tools and References第16页
        2.1.3 Contingency Plan第16-17页
    2.2 The Interpretation Process第17-18页
    2.3 Assessment of the Task第18-21页
        2.3.1 Self-Assessment第19页
        2.3.2 Feedback from the Audience第19-21页
Chapter Three Problem in the Simulation第21-32页
    3.1 Linguistic Aspect第21-26页
        3.1.1 Sentence Structure第21-22页
        3.1.2 Information Loss第22-25页
        3.1.3 Errors第25-26页
    3.2 Non-linguistic Aspect第26-32页
        3.2.1 Misunderstanding of Cultural Information第26-27页
        3.2.2 Loss of Emotional Expressions第27-29页
        3.2.3 Voice Quality of the Interpreter第29-30页
        3.2.4 Fluency of the Interpretation第30-32页
Chapter Four Countermeasures第32-41页
    4.1 Linguistic Aspect第32-36页
        4.1.1 Application of Addition and Omission第32-34页
        4.1.2 Application of Interpretive Approach第34-36页
    4.2 Non-linguistic Aspect第36-41页
        4.2.1 Combination of Short-term Memory and Note Taking第36-38页
        4.2.2 Abdominal Respiration第38页
        4.2.3 Pause and Rhythm第38-41页
Conclusion第41-43页
References第43-45页
Appendix 1 Glossary第45-47页
Appendix 2 Manuscript in English第47-67页
Appendix 3 Manuscript in Chinese第67-78页
导师及作者简介第78-80页
Acknowledgements第80页

论文共80页,点击 下载论文
上一篇:语言文化的传播与影响国际学术研讨会闭幕式发言汉英同声传译实习报告
下一篇:异构网络融合环境下多用户调度算法的研究