首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

新媒体背景下新闻翻译的超文本研究--以手机APP《FT中文网》的翻译为例

摘要第4-5页
Abstract第5-6页
Chapter One Introduction第9-13页
    1.1 Background of the research第9-10页
    1.2 Purpose of the research第10-11页
    1.3 Methods of the research第11页
    1.4 Framework of the thesis第11-13页
Chapter Two Literature Review第13-28页
    2.1 Previous studies on news translation第13-25页
        2.1.1 Previous studies on news translation at home第13-23页
        2.1.2 Previous studies on news translation at abroad第23-25页
    2.2 Previous studies on translation of FT Chinese第25-28页
        2.2.1 The overview of FT Chinese第25-26页
        2.2.2 Previous studies on translation of FT Chinese第26-28页
Chapter Three Paratexts Theory第28-36页
    3.1 The concept of paratexts theory第28-31页
        3.1.1 Definition and characteristics第28-30页
        3.1.2 Classification of paratexts第30-31页
    3.2 Translation and paratexts theory第31-36页
        3.2.1 Paratexts implicit第31-32页
        3.2.2 Paratexts explicit第32-36页
Chapter Four An Analysis of Paratextual Elements in the Translation of Mobile AppFT Chinese第36-51页
    4.1 Major paratextual elements in the translation of FT Chinese第36-44页
        4.1.1 The media第36-39页
        4.1.2 Reader’s expectation and horizon第39-41页
        4.1.3 Ideology and sponsor第41-42页
        4.1.4 National interests and national emotion第42-44页
    4.2 Influence of paratextual elements on the translation methods of FT Chinese第44-51页
        4.2.1 The integration of Chinese characteristics第45-46页
        4.2.2 Explanatory translation第46-48页
        4.2.3 Selecting translation第48-49页
        4.2.4 Rewriting translation第49-51页
Chapter Five Conclusion第51-53页
References第53-58页
Appendix第58-76页
Publication第76-77页
Acknowledgements第77-78页

论文共78页,点击 下载论文
上一篇:《为什么受伤的总是聪明人》(节选)翻译报告
下一篇:《CimFAX传真服务器用户手册》汉英翻译实践报告