Abstract in English | 第1-6页 |
Abstract in Chinese | 第6-8页 |
Chapter 1 Introduction | 第8-11页 |
·Aims of the research | 第8-9页 |
·Significance of the research | 第9页 |
·Methodology of the research | 第9-10页 |
·Structure of the thesis | 第10-11页 |
Chapter 2 Literature Review | 第11-18页 |
·Researches on translation based on Skopostheorie | 第11-16页 |
·Researches on the Chinese translation of English pharmaceutical instruction | 第16-18页 |
Chapter 3 Theoretical Foundation | 第18-24页 |
·Rules of Skopostheorie | 第18-20页 |
·Requirements of the state pharmaceutical document | 第20-24页 |
Chapter 4 Translational Problems and Solutions | 第24-43页 |
·Standardization | 第24-29页 |
·Readability | 第29-36页 |
·Fidelity | 第36-43页 |
Chapter 5 Conclusion | 第43-45页 |
·Findings | 第43页 |
·Contributions | 第43页 |
·Limitations and suggestions for further researches | 第43-45页 |
Bibliography | 第45-48页 |
Acknowledgements | 第48-49页 |
Academic Achievements | 第49页 |