Acknowledgements | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
摘要 | 第7-8页 |
Contents | 第8-10页 |
Introduction | 第10-14页 |
Chapter One Literature Review | 第14-24页 |
1.1 Definitions of Subjectivity and Translator’s Subjectivity | 第14-16页 |
1.1.1 Subject and Subjectivity | 第14-15页 |
1.1.2 Translator’s Subjectivity | 第15-16页 |
1.2 Studies of Translator’s Subjectivity in China and Abroad | 第16-19页 |
1.2.1 Studies of Translator’s Subjectivity Abroad | 第16-18页 |
1.2.2 Studies of Translator’s Subjectivity in China | 第18-19页 |
1.3 Manifestations of Translator’s Subjectivity in Literary Translation | 第19-24页 |
1.3.1 Translator’s Subjectivity in the Selection of Original Texts | 第20页 |
1.3.2 Translator’s Subjectivity in the Selection of Translation Strategies | 第20-21页 |
1.3.3 Translator’s Subjectivity in Translation Style | 第21-24页 |
Chapter Two An Introduction to Thomas Hardy and Tess of the D’Urbervilles | 第24-34页 |
2.1 Thomas Hardy | 第24-27页 |
2.1.1 Hardy’s Life Experiences | 第24-25页 |
2.1.2 Hardy’s Works and Writing Features | 第25-27页 |
2.2 Tess of the D’Urbervilles | 第27-34页 |
2.2.1 Its Lexical Features | 第28-31页 |
2.2.2 Its Rhetoric Features | 第31-34页 |
Chapter Three An Introduction to Zhang Guruo | 第34-40页 |
3.1 Zhang Guruo’s Life Experiences | 第34-36页 |
3.2 Zhang Guruo’s Thoughts on Translation | 第36-40页 |
3.2.1 Translation as both Science and Art | 第36-37页 |
3.2.2 Idiomatic Translation for the Idiomatic Original | 第37-40页 |
Chapter Four Translator’s Subjectivity in Chinese Version of Tess of the D’Urbervilles by Zhang Guruo | 第40-60页 |
4.1 Translator’s Subjectivity in the Selection of Tess of the D’Urbervilles | 第40-43页 |
4.1.1 Translation Purposes of Zhang Guruo | 第40-42页 |
4.1.2 Individual Interests of Zhang Guruo | 第42-43页 |
4.2 Translator’s Subjectivity in the Selection of Translation Strategies | 第43-51页 |
4.2.1 Combination of Literal and Free Translation | 第43-46页 |
4.2.2 Annotations | 第46-49页 |
4.2.3 Equivalence Translation of Dialects | 第49-51页 |
4.3 Translator’s Subjectivity in Translation Styles | 第51-60页 |
4.3.1 Choice of Four-Character Phrases | 第51-54页 |
4.3.2 Choice of Reiteratives | 第54-56页 |
4.3.3 Flexible Transference of the Rhetoric Effects | 第56-60页 |
Conclusion | 第60-64页 |
Bibliography | 第64-67页 |
附表 | 第67页 |