首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《实施21世纪议程,推进21世纪议程和落实可持续发展世界峰会成果的计划》翻译实践报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgements第6-8页
Chapter One Introduction第8-11页
    1.1 Project Background第8页
    1.2 Project Objectives第8-9页
    1.3 Project Significance第9-10页
    1.4 Report Structure第10-11页
Chapter Two Research Background第11-16页
    2.1 Brief Introduction to the Source Text第11-13页
        2.1.1 Publishing Facts第11页
        2.1.2 Main Content第11-13页
        2.1.3 Text Analysis第13页
    2.2 Theoretical Basis第13-16页
        2.2.1 Definition of the Systemic Functional Linguistics第13页
        2.2.2 Literature Review第13-16页
Chapter Three Translation Difficulties and Solutions第16-22页
    3.1 The Difficulties第16-17页
        3.1.1 Terminology第16页
        3.1.2 Choice of Words第16页
        3.1.3 Linguistic Differences第16-17页
    3.2 Preparations for Professional Knowledge第17页
    3.3 The Solutions第17-22页
        3.3.1 Literal translation第17-18页
        3.3.2 Reorganization第18-19页
        3.3.3 Conversion第19-20页
        3.3.4 Division第20-22页
Chapter Four Conclusion第22-24页
    4.1 Experience Learned第22页
    4.2 Problems to be Solved第22-24页
References第24-26页
Appendix I Source text第26-51页
Appendix II 中文译文第51-76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:一次性输液器总装配装置的控制系统研制
下一篇:HDP消息传递算法