ACKNOWLEDGEMENTS | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6-7页 |
摘要 | 第8-12页 |
CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第12-16页 |
1.1 Research Background and Significance | 第12-14页 |
1.2 Research Objectives and Research Questions | 第14页 |
1.3 Organization of the Thesis | 第14-16页 |
CHAPTER TWO LITERATURE REVIEW | 第16-26页 |
2.1 A Brief Introduction to Subtitle Translation | 第16-22页 |
2.1.1 Definition and Classification of Subtitle | 第16-19页 |
2.1.2 Characteristics of subtitle translation | 第19-21页 |
2.1.3 Constraints of Subtitle Translation | 第21-22页 |
2.2 Studies on Subtitle Translation | 第22-26页 |
2.2.1 Studies on Subtitle Translation Abroad | 第22-24页 |
2.2.2 Studies on Subtitle Translation at Home | 第24-26页 |
CHAPTER THREE RESEARCH METHODOLOGIES | 第26-30页 |
3.1 A Brief Introduction to Nonverbal Communication | 第26-28页 |
3.2 The Relationships between Subtitles and Nonverbal Information | 第28-30页 |
CHAPTER FOUR CASE STUDY | 第30-41页 |
4.1 From Paralanguage to Verbal Information | 第30-34页 |
4.1.1 Addition | 第30-32页 |
4.1.2 Specification | 第32-33页 |
4.1.3 Reformulation | 第33-34页 |
4.2 From Prefabricate Orality to Written Forms | 第34-38页 |
4.2.1 Addition | 第35-36页 |
4.2.2 Specification | 第36-37页 |
4.2.3 Reformulation | 第37-38页 |
4.3 From Images to Verbal Information | 第38-41页 |
4.3.1 Addition | 第39-40页 |
4.3.2 Reformulation | 第40-41页 |
CHAPTER FIVE CONCLUSION | 第41-43页 |
5.1 Major Findings and Conclusions | 第41-42页 |
5.2 Limitations | 第42页 |
5.3 Suggestions | 第42-43页 |
REFERENCES | 第43-45页 |