首页--文学论文--文学理论论文--文学创作论论文--文学翻译论文

接受美学视角下的儿童文学翻译--以赵元任译《阿丽丝漫游奇境记》为例

摘要第6-7页
ABSTRACT第7-8页
CHAPTER ONE INTRODUCTION第9-13页
    1.1 RESEARCH BACKGROUND第9-10页
    1.2 RESEARCH QUESTIONS第10-11页
    1.3 RESEARCH SIGNIFICANCE第11-13页
CHAPTER TWO CHILDREN'S LITERATURE AND CHILDREN'S LITERATURE TRANSLATION第13-21页
    2.1 CHILDREN'S LITERATURE第13-17页
        2.1.1 Definition of Children's Literature第13-15页
        2.1.2 Classification of children's literature第15-16页
        2.1.3 Characteristics of children's literature第16-17页
    2.2 CHILDREN'S LITERATURE TRANSLATION第17-21页
        2.2.1 The Situation in West第17-18页
        2.2.2 The Present Situation in China第18-21页
CHAPTER THREE AN OVERVIEW OF THE RECEPTION AESTHETICS第21-27页
    3.1 THE THEORETICAL FOUNDATION OF THE RECEPTION AESTHETICS第21-22页
    3.2 MAJOR CONCEPTS OF THE RECEPTION AESTHETICS第22-27页
        3.2.1 Role of Readers第22-23页
        3.2.2 Horizon of Expectations第23-24页
        3.2.3 Fusion of Horizons第24-25页
        3.2.4 Indeterminacy of the Text第25-27页
CHAPTER FOUR TRANSLATION TECHNIQUES OF CHILDREN'S LITERATURE FROM THE PERSPECTIVE OF THE RECEPTION AESTHETICS: A CASE STUDY OF CHAO YUENREN'S TRANSLATION ON ALICE'S ADVENTURES IN WONDERLAND第27-41页
    4.1 INTRODUCTION TO ALICE'S ADVENTURE IN WONDERLAND AND CHAO YUENREN'S CHINESE VERSION第27-29页
        4.1.1 Lewis Carrol and Alice's Adventure in Wonderland第28页
        4.1.2 Chao Yuenren's Translation Version on Alice's Adventure in Wonderland第28-29页
    4.2 A CASE STUDY ON CHAO YUENREN'S TRANSTION ON ALICE'S ADVENTURE IN WONDERLAND第29-38页
        4.2.1 Translation at Lexical Level第29-32页
        4.2.2 Translation at Syntactic Level第32-33页
        4.2.3 Translation at Rhetoric Level第33-35页
        4.2.4 Translation at Cultural Level第35-38页
    4.3 SUMMARY第38-41页
CHAPTER FIVE CONCLUSION第41-45页
    5.1 MAJOR FINDINGS OF THE RESEARCH第41-43页
    5.2 LIMITATIONS AND SUGGESTIONS第43-45页
REFERENCES第45-49页
ACKNOWLEDGEMENTS第49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:日语汉字词在日译汉中的反向迁移现象--以日语专业日译汉实践为语料库
下一篇:科技英语非限制性定语从句中“which”的还原翻译--以Nature刊登的农业科技论文汉译为例