首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

谈关联理论下的翻译方法

摘要第1-6页
ABSTRACT第6-8页
要旨第8-9页
项目说明第9-10页
一、引言第10-12页
二、研究问题回顾第12-14页
三、案例分析第14-20页
   ·关联理论与翻译第14页
   ·关联理论与翻译方法第14-20页
     ·直译第14-16页
     ·意译第16-18页
     ·倒译第18-20页
四、结语第20-22页
参考文献第22-24页
附录:原语/译语对照语篇第24-72页
致谢第72页

论文共72页,点击 下载论文
上一篇:科技英语翻译中定语从句的译法--以《生命科学英语读写译》四篇译文为例
下一篇:论日语“足”类惯用语的汉语表达