首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

文化图式视域下新疆民族特色小吃名称翻译

中文摘要第1-4页
Abstract第4-6页
第一章 翻译缘起第6-9页
   ·翻译任务背景概述第6页
     ·新疆民族特色饮食翻译的重要意义第6页
     ·新疆民族特色饮食文化概况第6页
   ·翻译资料介绍第6-7页
     ·翻译资料内容介绍第6-7页
     ·翻译文本语言特点第7页
   ·翻译步骤第7-9页
     ·译前准备第7-8页
     ·初译过程第8页
     ·审读、润色、定稿第8-9页
第二章 翻译理论框架第9-11页
   ·图式理论与文化图式概述第9页
   ·文化图式与文化翻译第9-11页
第三章 中国饮食文化名称英译概述第11-13页
第四章 文化图式在新疆民族特色饮食文化翻译实践中的应用第13-18页
   ·文化图式与新疆特色饮食文化翻译第13页
   ·文化图式理论在新疆民族特色饮食文化翻译的应用第13-18页
     ·文化图式重合的新疆民族特色小吃英译第14-15页
     ·文化图式缺省的新疆民族特色小吃英译第15-18页
第五章 结语第18-19页
参考文献第19-20页
附录第20-22页
后记第22页

论文共22页,点击 下载论文
上一篇:初学者交传口译笔记的难点与对策
下一篇:《中亚地区女性问题研究汇总》翻译实践报告--英文文献中关于中亚地区人物姓名词语及称谓汉译问题研究