首页--语言、文字论文--汉语论文--写作、修辞论文

营销符号学视角下美国企业的中英文网站的对比分析

ABSTRACT第1-4页
摘要第4-5页
TABLE OF CONTENTS第5-7页
LIST OF FIGURES第7-8页
LIST OF TABLES第8-9页
LIST OF EXHIBITS第9-10页
CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION第10-13页
   ·Research Background第10页
   ·Research Significance第10-11页
   ·Research Status Quo第11-12页
   ·Research Purpose第12页
   ·Thesis Structure第12-13页
CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW第13-39页
   ·Intercultural Communication第13-19页
     ·Intercultural Business Communication第14-16页
     ·Websites and Inter-Cultural Business Communication第16-19页
   ·Different Cultural Patterns between the Chinese and Americans第19-29页
     ·Kluckhohn and Strodtbeck’s Value Orientations第20-22页
     ·Hofstede-bond’s Value Dimensions第22-26页
     ·Trompenaars’ Value Dimensions第26页
     ·Hall’s High- and Low-context Culture第26-29页
   ·Review of Semiotics第29-31页
   ·Cross-Cultural Consumer Behavior第31-32页
     ·Convergence and Divergence in consumer Behavior第31-32页
   ·The Role of Culture in Communicating to Consumers第32-36页
   ·Research Status Quo第36-37页
     ·Existing works analyzing websites from cross-cultural approach第36-37页
     ·Critique第37页
   ·Research Questions developed第37-39页
CHAPTER Ⅲ THEORETICAL FRAMEWORK第39-52页
   ·Cross-cultural Adaptation第39-40页
   ·Continental Traditions of Semiotic Approach第40-44页
   ·Anglo-American Traditions of Semiotic Approach第44-47页
   ·Marketing Semiotic Approach第47-52页
CHAPTER IV SEMIOTIC ANALYSIS OF THE WEBPAGES COLLECTED第52-60页
   ·Data Collection第52-53页
   ·Analysis of Durable goods websites第53-55页
   ·Analysis of Luxury Goods Websites第55-57页
   ·Analysis of FMCG Websites第57-60页
CHAPTER Ⅴ CONCLUSION第60-62页
   ·Summary of the Study第60页
   ·Significance of the Study第60-61页
   ·Limitations and Future Research第61-62页
REFERENCES第62-69页
APPENDIX 1第69-71页
APPENDIX 2第71-73页
APPENDIX 3第73-74页

论文共74页,点击 下载论文
上一篇:从组织行为学视角看翻译项目中的团队合作问题
下一篇:基于消费心理学和功能论谈广告翻译